The
seminar focuses on a range of theoretical aspects of translation. The
instruction begins with an overview of the discipline's history, followed by discussions
of equivalence, functional theories of translation, discourse and register
analysis approaches as well as the notions of untranslatability and
invisibility in translation. Special attention is given to issues related to
audiovisual translation in general and audio description (making audiovisual
media accessible to the blind and the visually impaired) in particular. During
the course numerous empirical studies and theoretical models are discussed and
the students are strongly encouraged to conduct their own small-scale research
projects.
- Teacher: Iwona Mazur